Недраматичное время

В Москве спектакль, поставленный режиссером Петром Фоменко в «Комеди Франсез», ждали. Билеты на «Лес» были распроданы еще в начале двухмесячного театрального фестиваля, открывшегося 1 июня. У входа в МХТ им. Чехова, на сцене которого премьеры «Комеди Франсез» демонстрировали свое искусство, толпились люди, мечтавшие выхватить лишний билетик. Зал был переполнен благодушно настроенными зрителями, влюбленными в Петра Фоменко и – авансом – в его парижское чудо.

Стоит признать, что реклама спектаклю знаменитого театра, впервые взявшегося за Александра Островского, была сделана грамотная. Москвичи были вовремя оповещены о беспрекословном и громком успехе «Леса», прогремевшего во французской столице два года назад и оставленного в репертуаре Дома Мольера еще на один сезон (а это очевидный признак зрительской благосклонности). Нельзя сбрасывать со счетов и магию имен. «Комеди Франсез» – это не просто раскрученная марка, это символ старой доброй притягательной Франции. Петр Фоменко в России – признанный авторитет и всеобщий любимец, а его Мастерская – один из лучших московских театров. Так что надеялись на спектакль легкий, изящный, мудрый, насмешливый, но не едкий, одним словом, необыкновенный. Не получилось.

Получилось длинно, рутинно, утомительно, не смешно, почти скучно. Хотя все необходимое для попадания в цель вроде бы было в наличии. Красивые декорации, отдававшие, впрочем, некоторой вторичностью. Величественно-дремучий сосновый лес, добротная усадебка, продырявленная могучим деревом, на первом плане – ряды пней, которые не просто обыгрывали название поместья «Пеньки», а скорее являлись прозрачным символом загубленных жизней его обитателей. Под потолком висели буколические стога сена, они регулярно ныряли вниз, закрывая то одного, то другого героя. Разнообразные костюмы – фантазийные вариации на темы XIX века. Особенно хороши были наряды Гурмыжской – шляпа, украшенная распластавшей крылья диковинной птицей, траурное платье с бравурным павлиньим хвостом.

Актеры были вполне приличные, играли добротно, степенно, с искренним желанием угодить загадочной русской публике: вдохновенно пели романсы и с чувством произносили некоторые реплики, немилосердно калеча язык оригинала. Образы у них получились выпуклые, внятные, безыскусные. Наигранный и незамаскированный колорит: утомленная бездельем старуха-вамп, попрыгунчик-донжуан с загребущими ручками, типичный слуга всех господ и т. д. Видимо, понять глубины противоречивых характеров Островского французам было сложно, поэтому они послушно следовали режиссерским наущениям.

И нельзя сказать, чтобы Петр Фоменко на «Лесе» отдохнул. Хотя театральные старожилы уверяют, что парижская постановка – калька со спектакля, поставленного мастером в далеком 1979 году в ленинградском Театре комедии. В любом случае по действию было разбросано немало фирменных фоменковских находок: сверка произносимых реплик с книжкой Островского, танцевальные номера, они же самохарактеристики героев, разоблачение артистов в финале, доводящее до зрительского сведения нехитрую мысль «это всего лишь театр».

Но не было здесь того, чем ценны (или бесценны) спектакли Мастерской: очарования, особенной, трепетной атмосферы, взаимопонимания между актерами на каком-то подкожном, генном уровне. Легкого дыхания. Праздника игры. Все было вымучено и как-то не по-настоящему. И еще было очень тяжело смотреть многократно читанную и отсмотренную классическую русскую пьесу на чужом языке, показавшемся отчего-то тяжеловесным и некрасивым. Вглядываться в чужие лица. И не верить тому, что происходит.

Вопрос в том, стоило ли привозить этот спектакль в Москву и тем более оставлять его на самый конец как завершающий, громогласный аккорд театрального праздника. И из-за своего особого положения спектакль стал на фестивале главным оплотом традиционной драмы, с проработанными характерами, костюмами, более или менее соответствовавшими эпохе, со словами наконец. В основном же были представлены разнообразные феерические танцы, музыкальные номера, латиноамериканская и азиатская экзотика. «Лес» в этой неравной борьбе проиграл. l

Журнал «Финанс.» №28 (118) 8-14 августа 2005 – Отдых
Маргарита Удовиченко

Подписывайтесь на телеграм-канал Финсайд и потом не говорите, что вас не предупреждали: https://t.me/finside.